Ремилия решила устроить в своем особняке грандиозную вечеринку. Но, как обычно, что-то пошло не так…
P.s. Додзинси из серии «ниочём». Перевел из-за парочки забавных фреймов) Очень жаль, что автор не сумел вытянуть концовку. Могло ведь получится довольно интересно.
Добрый день, друзья и коллеги, читатели и авторы. Считаю приятным долгом поздравить всех вас с наступающим 2012 годом. Нельзя сказать, что за последний год что-то сильно изменилось, другое дело, что перемены не всегда к лучшему. Нас стало немного больше, кто-то уходил, кто-то приходил, работы публиковались в обычном режиме. Надеюсь и в следующем году наш «карбюратор» продолжит радовать всех вас своими переводами додзинси, ёнком и песен. Желаю вам благополучия, взвешенных решений, творческого вдохновения, хорошего здоровья и прекрасного настроения на весь год. С наилучшими пожеланиями, администратор блога «Кикаки», RainCat
Здравствуйте, это hoshizora. Прошло уже много времени с тех пор, как я выкладывал здесь свою предыдущую работу. Можно долго думать, почему прошло так много времени, но лучше обратить внимание на мангу:
Итак, первая часть из длинной-длинной комедийной серии додзинси про мико Суйку, рассказывающая о невиданных масштабов инциденте в храме Хакурей, плюс сразу несколько бонусов в конце!
Так как мои навыки эдита всё ещё оставляют желать лучшего, практически всё переделал MusCat, за что ему огромное спасибо.
Итак, четвёртая книга. К сожалению с проскоком через книгу о Пачули, ну так уж получилось. Данную книгу автор планировал выпустить на сорванном из-за катаклизма рейтайсае, но даже после него долго не решался на публикацию, почему – станет понятно по прочтении. Название работы – исключительно моё видение темы. Больше сказать нечего, не знаю понравится ли вам такая книга. Лично сам я читал её без особого вдохновения, но когда стал переводить, с эмоциями было сложно справиться.