Клип [KamS] Несколько неинтересных историй

Комментировать. (2)

Не могу сказать почему уже третья песня подряд такая грустная и лирическая. Более того, на этот раз она даже не имеет отношения к тохо сама по себе. Наверное в следующий раз стоит перевести что-нибудь повеселее. В тексте песни присутствовал как японский так и какой-то неизвестный язык, текста которого почему-то нет нигде в Интернете. Но поскольку оставлять его нетронутым мне не хотелось, я вставил туда первые строчки, которые пришли в голову. Можете не брать их во внимание.
Текст песни под спойлером.

Спойлер

Додзинси [Omchicken] Насилуем Нуэ-тян!

Комментировать. (11)

Генсокё – опасное место. Это мир, в котором даже сильнейшие ёкаи не могут чувствовать себя в безопасности.

Крч, эта додзя про преступление (ну, попытку), наказание и «Zettai Ryouiki» =)

Скачать (~19мб)

P.s. OP и ED додзи остался на японском, пичаль =\

Июль 20, 2011 | Переводчик: MelancholyCat | Категория: Додзинси; Тэги: , , , , ;

Додзинси [Omchicken] Энергичная Саторин

Комментировать. (6)

Помните, не все рок-концерты одинаково полезны! Особенно, если вы Сатори. И ещё более особенно, если вам есть, что скрывать =3

Скачать (~21мб)

P.s. 100-ая додзя на Кикаки!

 

Додзинси [Utsura Uraraka] Орин любит, когда её хвалят.

Комментировать. (13)

Милая додзя про Орин, от автора оригинальной にょろーん ちゅるやさん (Nyoron Churuya-san),

Utsura Uraraka.

Скачать (~22мб)

Додзинси [Kumada] Спокойной ночи и доброе утро, Комейдзи.

Комментировать. (18)

Ну, я не знаю как это описать… Очень коротенькие истории, практически без текста…

МИЛО!  Да, пожалуй это наиболее подходящее слово. Автор к слову сказать, чуть не помер несколько раз, пока рисовал это.

Скачать (~30 Мб)

Январь 7, 2011 | Переводчик: MelancholyCat | Категория: Додзинси; Тэги: , , ;