Додзинси [Asatsuki Dou] Алая Дьяволица

Комментировать. (1)

scarlet_devil_01 scarlet_devil_08

Происхождение и биография практически всех персонажей тохо остаётся предметом домыслов фанатов и простором для творчества различных додзин-кружков.

Манга Алая Дьяволица хронологически является предысторией к манге «Работа в особняке» (возможно появится здесь позже) и рассказывает о том, как Хонг(Хун) Мейлинь(линг, рин) (нужное подчеркнуть) попала на работу в Особняк Алой Дьяволицы. Разумеется изображено это так, как умеют Asatsuki Dou с кровью, пафосом и капелькой юри для аромата.

Скачать (3.5Мб)

Январь 17, 2010 | Переводчик: RainCat | Категория: Додзинси; Тэги: , , , , , ;

Додзинси [Felis Ovum] Cendrillon

Комментировать. (15)

cendrillon_01 cendrillon_06

Крайне необычная работа от крайне необычного автора Felis Ovum. Название переводится с француского как «Золушка».  В самом додзинси также имеется много отсылок к европейским сказкам.

Дальше спойлерить не стану, читайте сами. Я вложил в этот перевод много сил, так что, надеюсь, он получился отвратительным. ©

Скачать (~11Мб)

Скачать v.2.0

И всё же, в какую сторону идут часы?

http://katzeh.fur.bz/

Октябрь 31, 2009 | Переводчик: RainCat | Категория: Додзинси; Тэги: , , , , , ;

Додзинси [Asatsuki Dou] Хохот Алой Луны

Комментировать. (8)

01 06

Очень драматичный, но вместе с тем весьма нравоучительный додзинси о несчастном случае, произошедшем в Особняке Алой Дьяволицы и последствиях, которые этот случай вызвал.

Скачать (4,2Мб)


Сентябрь 10, 2009 | Переводчик: RainCat | Категория: Додзинси; Тэги: , , , , , ;

Додзинси [Stripe Pattern] Glorious Revolution #01 Девочка-гений

Комментировать. (6)

glorious_revolution_01_01rus glorious_revolution_01_21
Очень необычный додзинси, рассказывающий о Сакуе Изаёй до того, как она повстречала Ремилию. Стиль, в котором ведётся повествование, хорошо бы подошёл для аниме. Додзинси состоит из трёх частей, это первая из трёх. Монологи Сакуи заставляют вспомнить Тетрадь Смерти, Ганц (первые главы),  Меланхолию Харухи Судзумии (суровый такой вариант), и девочку, перепрыгнувшую время. Хотя манга и любопытная, скорей всего всем она не понравится, поскольку пока тут о Генсокё вообще ни слова.

Как и в случае с Missing of Red, название переводить на русский не стал, но оставил вариант русской обложки «Блистательной Революции». Увы, сперва я планировал эдитить звуки, но когда взялся, понял что мэдскилов не хватает. По правде я не считаю, что японские звуки негармонично выглядят с русскими диалогами, скорее наоборот.  Звуки я всё же перевёл, скромными строчками «звук:…» в низу страничек.

Скачать (27Мб)

http://simadoriru.blog16.fc2.com/

Сентябрь 5, 2009 | Переводчик: RainCat | Категория: Додзинси; Тэги: , , , , ;