1 00:00:00,000 --> 00:00:03,010 "Ячатта" или "Я попал" ВНИМАНИЕ! Песня не имеет отношения к Touhou Project. 2 00:00:10,030 --> 00:00:11,900 Недавно добыл отличную вещь 3 00:00:11,900 --> 00:00:13,700 Как-то в выходные положил в карман 4 00:00:13,700 --> 00:00:15,490 Взял с собой ещё пару друзей 5 00:00:15,490 --> 00:00:17,260 Решили распробовать прямо в машине, начиная с водителя 6 00:00:17,260 --> 00:00:18,930 "Лучше спрячь подальше, чтобы никто не увидел." 7 00:00:18,930 --> 00:00:20,780 "Беспокоится не о чём, мы же в Сибуе." 8 00:00:20,780 --> 00:00:22,710 "Йо! Чёрт, сзади смотри!" 9 00:00:22,710 --> 00:00:24,150 Я-по-пал 10 00:00:24,460 --> 00:00:26,150 "Добрый вечер" "Вечер добрый" 11 00:00:26,230 --> 00:00:28,150 Температура в машине заметно подросла 12 00:00:28,150 --> 00:00:29,710 "У вас же с собой ничего незаконного нет?" 13 00:00:29,710 --> 00:00:31,550 "Конечно нет, мы же не хотим проблем." 14 00:00:31,550 --> 00:00:33,040 "В любом случае, позвольте взглянуть на ваши права." 15 00:00:33,040 --> 00:00:37,000 "Что там в свёртке за бутылкой воды?" 16 00:00:37,000 --> 00:00:38,330 Я-по-пал 17 00:00:38,650 --> 00:00:40,470 "Это... Такая салфетка... Нового типа!" 18 00:00:40,610 --> 00:00:42,340 "А, там, это... особый вид горчичника!" 19 00:00:42,610 --> 00:00:44,240 Однако доказательства выпали из недр кармана 20 00:00:44,240 --> 00:00:45,360 Я-по-пал 21 00:00:45,530 --> 00:00:46,430 Что тут сказать? Плохая идея 22 00:00:46,450 --> 00:00:47,860 Просто жуть, я весь покраснел 23 00:00:47,900 --> 00:00:49,320 И казалось, что уже почти на том свете 24 00:00:49,400 --> 00:00:51,270 В животе словно что-то скреблось айяйяй 25 00:00:51,270 --> 00:00:51,320 Я-по-пал В животе словно что-то скреблось айяйяй 26 00:00:51,320 --> 00:00:52,790 Я-по-пал 27 00:00:52,910 --> 00:00:53,810 Это была плохая идея 28 00:00:53,900 --> 00:00:55,330 Просто жуть, попался с поличным 29 00:00:55,400 --> 00:00:56,820 И казалось, что я почти на том свете 30 00:00:56,850 --> 00:00:58,540 Хочется что-то сделать, но всё уже сделано 31 00:00:58,540 --> 00:00:59,820 Я-по-пал 32 00:01:00,290 --> 00:01:01,780 Пошёл на вечеринку в тайне от своей девушки 33 00:01:01,850 --> 00:01:03,780 Там подцепил красотку и отвёл её домой оу оу оу 34 00:01:03,900 --> 00:01:06,740 Когда уже собирался уйти она мне сказала: "Выпьем ещё, но разве у тебя нет девушки?" 35 00:01:06,740 --> 00:01:07,600 "Нет, нет, нет!" 36 00:01:07,600 --> 00:01:09,280 Я был с этой Пачи, но это никогда не всплывёт 37 00:01:09,280 --> 00:01:10,910 Если кто и узнает, то точно не Алиса 38 00:01:10,910 --> 00:01:11,090 Когда возвращался домой Если кто и узнает, то точно не Алиса 39 00:01:11,090 --> 00:01:12,930 Когда возвращался домой 40 00:01:13,000 --> 00:01:14,580 Передо мной появились две девушки 41 00:01:14,580 --> 00:01:14,680 "Мариса~" Передо мной появились две девушки 42 00:01:14,680 --> 00:01:15,540 "Мариса~" 43 00:01:15,540 --> 00:01:16,350 "О, Алиса." 44 00:01:16,350 --> 00:01:18,050 "А я тут по магазинам хожу со своей лучшей подругой." 45 00:01:18,260 --> 00:01:21,450 "Здравствуйте, я Мариса, бойфренд Али... А А А!" 46 00:01:21,690 --> 00:01:23,450 "Её зовут Пачи, правда миленькая?" 47 00:01:23,570 --> 00:01:25,240 Вот уж кого я точно не хотел бы встретить! 48 00:01:25,410 --> 00:01:27,060 "Мы учимся в одном колледже." 49 00:01:27,060 --> 00:01:28,860 Чёрт, мой рот не закрывается! 50 00:01:28,930 --> 00:01:30,630 Хватит на меня так смотреть! 51 00:01:30,740 --> 00:01:32,440 "Эм, Алиса по правде говоря..." 52 00:01:32,580 --> 00:01:33,440 "Что, вы уже знакомы?" 53 00:01:33,560 --> 00:01:34,260 "Да, на прошлой неделе мы..." 54 00:01:34,260 --> 00:01:35,750 SHUT FUCK UP!! 55 00:01:35,750 --> 00:01:36,650 Что тут сказать? Плохая идея 56 00:01:36,650 --> 00:01:38,070 Просто жуть, я весь покраснел 57 00:01:38,070 --> 00:01:39,490 И казалось, что уже почти на том свете 58 00:01:39,490 --> 00:01:41,400 В животе словно что-то скреблось айяйяй 59 00:01:41,400 --> 00:01:42,890 Я-по-пал 60 00:01:43,400 --> 00:01:44,310 Это была плохая идея 61 00:01:44,320 --> 00:01:45,740 Просто жуть, попался с поличным 62 00:01:45,750 --> 00:01:47,160 И казалось, что уже почти на том свете 63 00:01:47,180 --> 00:01:48,780 Хочется что-то сделать, но всё уже сделано 64 00:01:48,800 --> 00:01:49,990 Я-по-пал 65 00:01:50,490 --> 00:01:51,930 Да, бывает, всё бывает 66 00:01:52,020 --> 00:01:54,280 Такие вещи происходят 67 00:01:54,330 --> 00:01:57,140 То и это то и это ха ха ха... 68 00:01:57,560 --> 00:01:59,570 Так опасно, так опасно 69 00:01:59,570 --> 00:02:01,330 "Никогда не перегибай палку!" 70 00:02:01,330 --> 00:02:03,900 Все так мне говорят ха ха ха... 71 00:02:04,310 --> 00:02:05,090 *апчхи* 72 00:02:05,090 --> 00:02:06,440 Проснулся в каком-то непонятном месте 73 00:02:06,600 --> 00:02:08,300 Где я? Кто я? 74 00:02:08,390 --> 00:02:09,900 Полностью голый, но одетый в носки 75 00:02:10,060 --> 00:02:11,900 Что же вчера было? Охохо 76 00:02:11,980 --> 00:02:13,540 Пили. Со всеми. Разве не так? 77 00:02:13,700 --> 00:02:15,440 Гуляли в Синдзюку ни-кэнме 78 00:02:15,590 --> 00:02:17,070 И... Что ещё? Куда я пошёл? 79 00:02:17,070 --> 00:02:19,070 Всё что я помню: "Он такой большой!" 80 00:02:19,070 --> 00:02:20,780 Кажется, в ванной кто-то есть 81 00:02:20,960 --> 00:02:22,620 Что-то лежит на полу, чьё-то бра? 82 00:02:22,690 --> 00:02:24,360 Точно! Видимо мне с той милашкой с ресторана... 83 00:02:24,380 --> 00:02:25,740 У-да-лось 84 00:02:26,360 --> 00:02:27,670 "Красивая комната, не правда ли?" 85 00:02:27,930 --> 00:02:29,770 "Кто ты, незнакомка в банном полотенце?" 86 00:02:29,770 --> 00:02:30,670 "Доброе утро." 87 00:02:30,670 --> 00:02:31,770 Нет, не может быть... 88 00:02:31,780 --> 00:02:32,890 Ба БА БАА!! 89 00:02:33,440 --> 00:02:34,350 Что тут сказать? Плохая идея 90 00:02:34,400 --> 00:02:35,820 Просто жуть, я весь покраснел 91 00:02:35,870 --> 00:02:37,290 И казалось, что уже почти на том свете 92 00:02:37,330 --> 00:02:38,800 В животе словно что-то скреблось айяйяй 93 00:02:38,800 --> 00:02:39,010 Я-по-пал В животе словно что-то скреблось айяйяй 94 00:02:39,010 --> 00:02:40,190 Я-по-пал 95 00:02:40,410 --> 00:02:41,290 Это была плохая идея 96 00:02:41,380 --> 00:02:42,780 Просто жуть, попался с поличным 97 00:02:42,830 --> 00:02:44,250 И казалось, что уже почти на том свете 98 00:02:44,360 --> 00:02:46,010 Хочется что-то сделать, но всё уже сделано 99 00:02:46,010 --> 00:02:47,320 Я-по-пал 100 00:02:48,000 --> 00:02:49,320 Моя жизнь теперь - исход этой скачки 101 00:02:49,320 --> 00:02:51,320 Если я проиграю, с долгами мне не расплатиться 102 00:02:51,320 --> 00:02:53,000 Есть лишь набор 3 (Сан) 9 (Кю) 8 (Я) 103 00:02:53,000 --> 00:02:54,750 По имени девушки, которая меня бросила "Сакуя" 104 00:02:54,910 --> 00:02:56,520 На днях меня пригласил директор на ковёр 105 00:02:56,660 --> 00:02:58,330 "У нас реструктуризация!" - так он сказал 106 00:02:58,490 --> 00:02:59,990 Теперь уже месяц не могу устроиться 107 00:03:00,000 --> 00:03:00,760 Что с той девушкой спросите вы? 108 00:03:00,870 --> 00:03:01,800 Она у себя, в своей квартире 109 00:03:02,040 --> 00:03:03,670 Вот были времена... Пять лет назад... 110 00:03:03,810 --> 00:03:05,460 Жизнь моя сейчас не идёт в сравнение с той 111 00:03:05,520 --> 00:03:07,460 И жить мне теперь в коробке до конца дней 112 00:03:07,460 --> 00:03:09,090 Ой яй яй 113 00:03:09,210 --> 00:03:10,900 Проигрыш теперь равен смерти 114 00:03:10,900 --> 00:03:12,900 У всех сегодня такое чудесное настроение 115 00:03:12,900 --> 00:03:14,370 К чертям лотерею это всё дерьмо 116 00:03:14,370 --> 00:03:16,070 А я уйду. Глубоко в леса или куда ещё... 117 00:03:16,070 --> 00:03:18,070 Потратил последние 10 000 йен 118 00:03:18,070 --> 00:03:20,070 Но моя жизнь и гонка ещё не окончены! 119 00:03:20,130 --> 00:03:21,660 А что? Джек пот 3-9-8?! 120 00:03:21,660 --> 00:03:23,060 По-бе-дил!! 121 00:03:23,360 --> 00:03:24,270 Что тут сказать? Плохая идея 122 00:03:24,270 --> 00:03:25,710 Просто жуть, я весь покраснел 123 00:03:25,760 --> 00:03:27,180 И казалось, что уже почти на том свете 124 00:03:27,180 --> 00:03:28,780 В животе словно что-то скреблось айяйяй 125 00:03:28,860 --> 00:03:30,340 Я-по-пал 126 00:03:30,620 --> 00:03:31,530 Это была плохая идея 127 00:03:31,530 --> 00:03:32,960 Просто жуть, попался с поличным 128 00:03:32,960 --> 00:03:34,420 И казалось, что уже почти на том свете 129 00:03:34,420 --> 00:03:36,030 Хочется что-то сделать, но всё уже сделано 130 00:03:36,240 --> 00:03:37,400 Я-по-пал 131 00:03:37,730 --> 00:03:42,150 Перевод: RainCat http://raincat.4otaku.ru